昨日のブログにて、1月23日だから123だとか、「主よ憐れんでください」をラテン語で「キリエ・エレイソン」といいますと書いたんですが・・・
なぜかトナリの上司(仮名)さんが数回くり返していたことが・・・。
何がいいたかったのか、その時まったくわからなかったけど、今日になってようやくわかりました。
「123って本当にキリがいいね。123はキリがいいんだとさ。きりがええぞん」
なかなかの傑作でした。
それはともかく、「主よ憐れんでください」の「憐れむ」ってふだん使わないことばですよね・・・・。
いいかえるなら・・・・
「聞いて」
「助けて」
「私を忘れないで」
「一緒にいて」
「愛して」
こんな・・・感・・・・・じ・・・・・!?
書いといてなんですが、一瞬ひきました。でも相手は神様ですから・・・・。
神様は人の苦しみも悲しみも願いもすべてお見通しで、そんな神様のことを信じているのに、それでも言わずにいられない心の叫びのようなものだと思います。
こんな心の叫びを堂々と口に出すって、なかなかないですよね。
心が迷ったとき、疲れたとき、こんな言葉があったなーって思い出してください。