「アナと雪の女王」:「雪だるま作ろう」の中文版

| トラックバック(0)

 

*ピンインがきれいに表示されない場合は、IEのメニューバーで、「表示V」→「拡大Z」で125%くらいに拡大すると直ります。


「アナと雪の女王」:「雪だるま作ろう」中文版の簡体字とピンイン表記です。


 この歌とても好きですが、中文字幕版で、日本でアクセスし易いものがなかなか見当たらないと思っていたら、きれいな繁体字字幕付きのものがあったので、簡体字とピンインに書き起こしました。


ところどころ知らない単語があるかも知れませんが、辞書を引くと簡単に意味が取れます。


 動画はYouTubeにある動画への埋め込みリンクです。

 


《冰雪  奇缘》     <   不 想       做 个 雪人>

Bīngxuě Qíyuán     Xiǎng bu xiǎng yào zuò ge xuěrén

(アナと雪の女王) (雪だるま作ろう)



*下のリンクを右クリックして「新しいウィンドウで開く」を選択すると、下の歌詞と動画が同時に見られます。

http://youtu.be/5cCNAiU0Lu4


艾莎,  (叩 ·叩    叩 ·叩)

Àishā, (kòu·kòu kòu kòu·kòu)

    不 想        个 雪人?     一起 去 狂奔?

Xiǎng bu xiǎng yào zuò ge xuěrén Huò yìqǐ qù kuángbēn

我们    什么      陌生?   

Wǒmne wèi shénme biàn mòshēng

我 在     ,  你 到  哪 我 都 

Wǒ zài zhè děng, nǐ dào nǎ wǒ dōu gēn

我 只        你 一起

Wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ yìqǐ

       从前

jiù xiàng cóngqián

任何    我 都   请愿

rènhé shì wǒ dōu qǐngyuàn

    不 想        个 雪人?   

Xiǎng bu xiǎng yào zuò ge xuěrén

只要     愿意         门。

Zhǐyào nǐ yuànyì kāi zhè shàn mén

(--- 走开,   安娜!--- 看看   我!)

(--- Zǒukāi, Ānnà!--- Kànkan wǒ!)

(--- 手套          你! 看! 

(--- Shǒutào néng bāng nǐ!Kàn

隐藏    ,      感觉! 别  显露出来!)

Yǐncáng tā, bié yǒu gǎnjué!Bié xiǎnlùchūlai)

(叩 ·叩    叩 ·叩)

(kòu·kòu kòu kòu·kòu)

    不 想        个 雪人?

Xiǎng bu xiǎng yào zuò ge xuěrén

我 随时     准备    就绪

Wǒ suíshí dōu zhǔnbèi jiùxù

无时无刻  自己 找   乐趣

wúshíwúkè zìjǐ zhǎo lèqù

我 每天    默默 祈祷,  盼望    你 都 

Wǒ měitiān mòmò qídǎo, pànwàng nǐ dōu zài

(撑下去,     贞德  

(Chēngxiàqu, Zhēndé)

孤单感   无法 言语,  拉开了  间距

Gūdāngǎn wúfǎ yányǔ, lākāile jiānjù

时间    分秒       

shíjiān fēnmiǎo bù tíng bǎi

(--- 我 害怕,            了!

(--- Wo hàipà, yuè lái yuè qiáng le

--- 激动          它 更   糟糕!     冷静!

--- Jīdòng zhǐ huì ràng tā gèng zāogāo Yào lěngjìng

--- ,      我! 拜托,   我 不 想    伤害     您!

--- Bù, bié pèng wǒ! Bàituō, wǒ bù xiǎng shānghài nín

---           见!

--- Liǎng zhōu hòu jiàn

--- 一定     去 吗?

--- Yídìng yào qù ma

--- 你 会      , 艾莎!)

--- Nǐ huì méi shì de, Àishā!)

(    )  艾莎,

(kòu kòu kòu) Àishā,

 一 扇       , 可以 感觉     你 的 心

jiù yí shàn mén zhī gé, kěyǐ gǎnjué dào nǐ de xīn

一样   的 忐忑,  一样   的 无助

Yíyàng de tǎntè, yíyàng de wúzhù

试着   找到    出路,   坚信   不 移

shìzhe zhǎodào chūlù, jiānxìn bù yí

彼此        隔阂

Bǐcǐ jiān méi yǒu géhé

我 很  需要  , 感觉   你 的 温度

wǒ hěn xūyào nǐ, gǎnjué nǐ de wēndù

    不 想        个 雪人?

Xiǎng bu xiǎng yào zuò ge xuěrén




トラックバック(0)

トラックバックURL: https://blog.ngu.ac.jp/mt/mt-tb.cgi/4436

このブログ記事について

このページは、ブログ管理者が2014年9月30日 21:31に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「「アナと雪の女王」 "Let It Go"の中文版」です。

次のブログ記事は「国際文化学部の人たちへ」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

カテゴリ

ウェブページ

Powered by Movable Type 7.902.0